Monday, February 28, 2011

Best breakfast ever!

So this morning, my family didn't have any cereal (my go-to breakfast), so I improvised.  Ended up eating:
a kiwi, wholegrain toast with butter, whole grain toast with peanut butter and banana, and orange juice.  I've decided that it's the best breakfast ever, second only to scrambled eggs with cheddar cheese on rye toast with bacon.  All of which I miss incredibly. Rye bread is very hard to find, here, sadly.

Monday, February 21, 2011

All I want is le printemps...

It's grey and icky out.  And it's been this way for ages, except for two weeks ago when it was sunny and in the mid-fifties.  All I want is for it to be like that again.

In other news, the semester is picking up! I have my first assignment due this Thursday, and after that a steady stream of essays to write; none of them are looking to be incredibly incredibly difficult though, just tedious.

My friend Colleen is visiting the first weekend in March, the next weekend my Best Friend's boyfriend (who is also one of my good friends) is coming to visit for 2 weeks, the following weekend my little sister (in Alpha Phi), Emily, is coming to visit for a weekend, and the weekend after that I am going to Prague to visit some Tufts friends with Best Friend and her boyfriend.  April 8-15th I'll be in Italy with Best Friend and two other new friends I made while here, the 17th-21st I'll be in Ireland with my Mom, and then the 21st/22nd my actual little sister will be in Paris and I'm SUPER excited about that, cause she's going to get to come have dinner with me and my host fam.

Oh and I'm seeing a Taylor Swift concert in March, which I am also vair vair excited about, cause I've been listening to her new album a lot and it's fantastic.

Here are some recent photos:
This is from a Where's Waldo-style children's book...the translation of her name is "Mireille Big-Eyes"...As you can see,
the French have never really been into the whole politically-correct thing. 

The poster for "No Strings Attached".  Often, American film titles are translated into other English things, that they seem to think the French will understand.  Naturally, "No Strings Attached" was translated into "Sex Friends".  This brings to mind a conversation I had with a French person, not too long ago.  He was asking me if I wanted to get a drink sometime and I figured why not.  He then asked me what I expected of him, just so that things were clear.  Here is an excerpt from the conversation, translated into English:
Me: Well to be honest I'm only looking for friendship.  I don't want to start anything right now.
Him: Oh, so just a hookup.  Sex friends!  (He actually said "sex friends")
Me: Noooo, not sex friends.  Friends.  Nothing sexual. Just friendship.
Him: I have an apartment
Me: I don't care
Him: but you're so pretty!
Me: Thank you, but that doesn't change anything.

That was the end of our conversation. Now, I'm not posting this exchange in an attempt to brag, just to show how ridiculous French males can be.  They have to be persistent because French women are very stand-offish when it comes to romance.

I <3 Barack....love it

So much meat, but not a grill to be seen...

"Si tu vois un Eskimo, tu finis en beauté, si tu vois un Indien d'Amerique, c'est raté" ...A translation wouldn't  do it justice, but suffice to say it's another example of the French not caring about being offensive/politically correct. 

This is for Amelia. I hope she reads this post.